https://epaper.shautonews.com/Img/2025/6/pc202506270fef9b8161ba4036ad45fb56271474dd.jpg
在汽车研发中心的计算机屏幕上,密密麻麻的数据流正在勾勒一辆新车的雏形:风阻系数降低5%,百公里加速缩短0.3秒,NVH指标优化2分
http://wap.shautonews.com/content/2025-06/29/030515.html

等待处理…

从参数到感知:汽车工程语言的转译艺术

2025/6/29

在汽车研发中心的计算机屏幕上,密密麻麻的数据流正在勾勒一辆新车的雏形:风阻系数降低5%,百公里加速缩短0.3秒,NVH指标优化2分贝……这些冰冷的数字是工程师的通用语言,却构成了与普通用户之间无形的认知屏障。将专业工程参数转化为可感知的用户体验,正成为当代汽车产业最重要的“转译”能力。

工程语言的用户化转译是一门精密的科学。当工程师为降低0.3秒的百公里加速时间反复调校时,市场团队需要将其转化为“动力随叫随到”的驾驶信心;当研发部门将风阻系数从0.28优化到0.23时,产品经理要讲述“续航里程多出50公里”的生活故事。这种转译不是对专业性的稀释,而是让技术价值获得情感载体的必要过程。J.D.Power的研究结果显示,能够将技术参数有效转化为用户利益的车型,客户满意度平均高出27%。

用户体验设计正在重构汽车研发的底层逻辑。传统汽车开发是“技术驱动”的线性过程,而当代智能电动车正转向“体验先行”的反向研发模式。智己LS6将“准900V高压平台”转化为“充电15分钟增加500公里续航里程”的生活场景,让消费者直观感受到补能效率的革命性提升;小鹏汽车将复杂的NGP导航辅助驾驶功能,分解为“自动变道”“智能避障”“匝道通行”等具体场景价值;这种以体验为导向的研发范式,要求工程师在写下第一行代码前就先想象用户的手指如何滑动屏幕,耳朵如何捕捉音响效果,身体如何感受座椅支撑。

在智能电动车时代,技术转译能力正成为车企的核心竞争力。上述案例揭示出一个趋势:当汽车从机械产品进化为智能终端,用户体验的转译不再只是市场部门的任务,而需要建立从工程到营销的全程“共情机制”。据麦肯锡调查,在高端电动车市场,用户体验的清晰传达对购买决策的影响度已达43%,超过传统性能参数。

站在汽车产业变革的十字路口,我们越发清晰地认识到:最好的工程技术,是那些能被用户自然而然感受到的技术;最成功的创新,是那些不需要解释说明书就能心领神会的创新。当工程师学会用用户的感官思考,当技术参数转化为生活语言,冰冷的金属与代码便获得了温度,进而可能孕育出穿越时代的经典之作。这正是所有汽车创新者的共同追求。(廿一)

上篇:没有了
下篇:上海应成为动力电池回收业技术引领者与标准制订者
分享到

© 2019 上海汽车报社有限公司

备案号:沪ICP备16052313号-2

↑ TOP